인사말 [人事-] expressions used in greetings[in exchanging courtesies]
[식사(式辭)] {an address} địa chỉ, bài nói chuyện, diễn văn, cách nói năng; tác phong lúc nói chuyện, sự khéo léo, sự khôn ngoan, (số nhiều) sự ngỏ ý, sự tỏ tình, sự tán tỉnh, (thương nghiệp) sự gửi đi một chuyến tàu hàng, đề địa chỉ, gửi, xưng hô, gọi, nói với, nói chuyện với, diễn thuyết trước; viết cho, to address oneself to chăm chú, toàn tâm toàn ý, (thể dục,thể thao) nhắm
ㆍ 인사말을 하다 deliver a prologue / make an introductory speech on the stage
ㆍ 중매인은 신부의 부모에게 결혼 축하의 인사말을 했다 The go-between offered words of congratulation to the bride's parents
ㆍ 그는 졸업식에서 인사말을 했다 He gave an address at the graduation ceremony[<美> (the) commencement]