나타나다1 [모습이 보이다] {appear} xuất hiện, hiện ra, ló ra, trình diện; ra mắt, được xuất bản (sách), hình như, có vẻ, biểu lộ, lộ ra
come out[forth / forward]
{come into view}
{emerge} nổi lên, hiện ra, lòi ra, (nghĩa bóng) nổi bật lên, rõ nét lên; nổi lên, nảy ra (vấn đề...), thoát khỏi (sự đau khổ)
{take form}
{come in sight}
{become visible}
ㆍ 연극 장면에 나타나다 {appear in a scene of a play}
ㆍ 산 너머로 보름달이 나타났다 The full moon came out[appeared] from behind the mountain
ㆍ 우리가 차를 몰고 계속 가니, 교회의 첨탑이 전방에 나타났다 As we drove on, a church spire come into view in front of us
ㆍ 안개 속에서 여자의 형체가 나타났다 The figure of a woman emerged from out of[took form in] the mist
ㆍ 그 집에는 귀신이 나타난다 {The house is haunted}
/ {A ghost haunts the house}
ㆍ 이 혜성은 75년마다 나타난다 This comet is visible once in every seventy-five years
ㆍ 이윽고 섬이 하나 나타났다 {It was not long before an island came in sight}
2 [그 곳에 오다] {arrive} (+ at, in) đến, tới nơi; xảy đến, đi đến, đạt tới, thành đạt
{show up}
{turn up}
make one's appearance
{appear} xuất hiện, hiện ra, ló ra, trình diện; ra mắt, được xuất bản (sách), hình như, có vẻ, biểu lộ, lộ ra
{put in an appearance}
show[present] oneself
ㆍ 그가 나타났을 때는 식사가 이미 끝난 뒤였다 The meal was over when he finally arrived[<口> showed up / <口> turned up]
ㆍ 때마침 경관이 그 자리에 나타났다 {A policeman made a timely appearance upon the scene}
3 [(없었던 것이) 출현하다·생기다] {come into existence}
{appear} xuất hiện, hiện ra, ló ra, trình diện; ra mắt, được xuất bản (sách), hình như, có vẻ, biểu lộ, lộ ra
make one's appearance
(문제 등이) {crop up}
{arise} xuất hiện, nảy sinh ra, xảy ra, phát sinh do; do bởi, (thơ ca) sống lại, hồi sinh, (từ cổ,nghĩa cổ) mọc lên; trở dậy, (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ cổ,nghĩa cổ) nổi lên, vọng đến, vang đến (tiếng âm thanh)
ㆍ 몇 년 전에 여성 회원 전용의 클럽이 나타났다 A few years ago there came into existence[was born] a club whose members were exclusively women
ㆍ 그는 19세기에 나타난 위인이었다 {He was one of the great men to appear in the nineteenth century}
ㆍ 내가 하는 일에는 언제나 예기치 않은 문제가 나타난다 {Problems are always cropping up in my work}
4 [알려지다] become famous[known]
achieve[win] fame
become prominent[conspicuous]
make one's name
ㆍ 그가 세상에 나타난 것은 그의 40대의 일이었다 It was in his forties that he became famous[known]
/ {He achieved fame in his forties}
5 [드러나다] show[display / manifest] itself
{be expressed}
{be described}
{be revealed}
assert[envisage / reveal / express] itself
appear
come
pass
(효과 등이) take[produce] effect
have an effect
ㆍ 고뇌의 빛이 그의 얼굴에 나타났다 A look of pain crossed[passed over / appeared on] his face
/ {His face registered mental anguish}
ㆍ 실망의 빛이 어머니의 얼굴에 역력히 나타났다 {My mother looked clearly disappointed}
/ My mother's disappointment showed clearly on her face
ㆍ 갑자기 의혹의 빛이 그의 얼굴에 나타났다 {A sudden doubt came over him}
ㆍ 이 작품에는 그가 노력한 흔적이 나타나 있다 This work bears[shows] traces of his effort
ㆍ 놀란 기색이 그의 얼굴에 나타났다 {His surprise showed on his face}
/ {He looked astonished}
ㆍ 영상이 인화지에 나타났다 {An image appeared on the photographic paper}
ㆍ 나는 포도주의 술기운이 즉시 얼굴에 나타난다 {The effect of wine appears immediately on my face}
ㆍ 토마토에 붉은 빛깔이 나타나기 시작했다 {The tomatoes have begun to turned red}
ㆍ 그 아이에게 어느 정도 지능의 싹이 나타나기 시작했다 {The child is beginning to show some signs of intelligence}
ㆍ 그 약의 효력이 나타났다 The medicine took effect[showed its effect]
6 [발견되다] be found (out)
{be discovered}
(사실 등이) {be exposed}
{be disclosed}
{be laid bare}
{come to light}
{be brought to light}
{be revealed}
{come out}
ㆍ 진실은 나타나기 마련이다 Truth always comes out[comes to light]
/ {Truth will out}
ㆍ 잃어버렸던 시계가 서랍에서 나타났다 {My lost watch turned up in the drawer}
ㆍ 용의자가 나타난 모양이다 A suspect seems to have appeared[emerged]
/ {They seem to have come up with a suspect}
ㆍ 이 사실에서 그가 믿을 만한 사람이라는 것이 나타난다 {This fact shows him to be a reliable person}
ㆍ 불탄 자리에서 그녀의 시체가 나타났다 Her dead body was found[discovered / recovered] in the debris of the fire
ㆍ `김'이라는 남자가 용의자로 나타났다 A man named Kim loomed up[emerged] as a possible suspect
ㆍ 좋은 결과가 나타났다 {It produced fine results}
ㆍ 새로운 사실이 나타났다 {A new fact came to light}
7 [기록 등에 실려 있다] {be mentioned}
{be given}
ㆍ 미국 문헌에 나타난 한국 {Korea mentioned in American literature}