ㆍ 널어놓았던 블라우스가 바람에 뒤집혔다 {The blouse I was drying had turned inside out in the wind}
2 [뒤집혀 엎어지다] {overturn} sự lật đổ, sự đảo lộn[,ouvə'tə:n], lật đổ, lật nhào, đạp đổ, đổ, đổ nhào
{capsize} sự lật úp (thuyền), lật úp; úp sấp (thuyền)
ㆍ 보트가 뒤집혔다 The boat capsized[tipped over / overturned]
ㆍ 차는 군중에 의해 뒤집혔다 {The car was overturned by the mob}
ㆍ 쟁반이 뒤집혔다 {The tray tipped over}
3 [순서가 바뀌다] {be reversed}
be changed[switched]
ㆍ 순서가 뒤집히다 The order is reversed[changed]
4 [일이 틀어지다] {be reversed}
{be overruled}
{be exploded}
ㆍ 계획이 뒤집혔다 {The plan was upset}
ㆍ 그가 결석했기 때문에 예정이 뒤집혔다 His absence upset the (whole) schedule[<美口> threw the schedule out of whack
]5 [야단이 나다] be in (an) uproar
be turned topsy-turvy
{ferment} men, con men, sự lên men, sự khích động, sự vận động, sự xôn xao, sự náo động, lên men, dậy men, xôn xao, sôi sục, náo động, làm lên men, làm dậy men, kích thích, khích động, vận động, xúi giục, làm xôn xao, làm sôi sục, làm náo động
{throw into confusion}
ㆍ 세상이 발칵 뒤집힌 사건 a sensational[much talked about] affair
ㆍ 그 부정 사건으로 세상이 발칵 뒤집혔다 {The scandal created a sensation among the whole nation}
ㆍ 주인이 죽자 집안은 발칵 뒤집혔다 The master's death threw the whole house into utter confusion
6 [체제·제도·학설 등을 뒤엎다] {be overturned}
{be turned over}
{be upset}
{be overthrown}
ㆍ 뒤집힌 학설 an exploded[overthrown] theory
ㆍ 지도자의 사망으로 형세가 뒤집혔다 The situation was reversed[The tables were turned] because of the leader's death
ㆍ 정권이 뒤집혔다 {The government was overthrown}
ㆍ 현정부는 곧 뒤집힐지도 모른다 {The present government might be tumbled from power before long}