{anyhow} thế nào cũng được, cách nào cũng được, dầu sao chăng nữa, dù thế nào đi nữa, đại khái, qua loa, tuỳ tiện, được chăng hay chớ; cẩu thả, lộn xộn, lung tung
[반드시] {surely} chắc chắn, rõ ràng, không ngờ gì nữa, nhất định rồi (trong câu trả lời)
ㆍ "내일 피크닉 갈까, 가지 말까?" "나는 아무래도 좋아" "Shall we go on a picnic tomorrow, or not?" "Whichever you like
"
ㆍ 이기든 지든 아무래도 좋지 않니 What difference does it make whether we win or lose?ㆍ 사람이란 아무래도 남의 일보다는 자기 일을 우선 생각하기 쉽다 One can't help thinking of himself before others
ㆍ 아무래도 비가 올 것 같다 {It sure looks like rain}
/ {I am afraid it is going to rain}
ㆍ 아무래도 길을 잘못 든 것 같다 {It looks as though we have taken the wrong road}
ㆍ 아무래도 그는 약속을 잊어버린 것 같다 {He seems to have forgotten his promise}
ㆍ 아무래도 그의 승리로 끝날 것 같다 {It is likely that he will come out victorious}
ㆍ 아무래도 그의 죽음이 애석하다 {His death is a terrible loss}
ㆍ 그 귀중한 필름을 잃어버린 것이 아무래도 원통하다 {It is really awful that I should have lost that precious film}
ㆍ 아무래도 그렇게 될 것 같다 {There is every likelihood that it will come to that}
ㆍ 아무래도 이젠 떠나야겠다 {I have no choice but to leave now}
/ {I have to leave whether I like it or not}
ㆍ 아무래도 물가가 다시 오르겠어 {Prices are sure to go still higher}
ㆍ 그녀는 아무래도 부활절에 쓸 새 모자가 있어야겠다고 말했다 {She said she must have a new hat for Easter}
2 [아무리 하여도] {by any means}
{on any account}
{possibly} có lẽ, có thể
{by any possibility}
{at all}
{for anything}
{for all the world}
<英俗> {for nuts}
ㆍ 아무래도 그 사람의 이름이 생각나지 않는다 I just can't remember his name
/ I can't, for the life of me, remember his name
ㆍ 아무래도 그를 도와줄 수가 없다 {There is no way to help him}
ㆍ 아무래도 가망이 없다 There is no hope at all[in the world]