간략 [簡略] [간단함] {simplicity} tính đơn giản, tính mộc mạc, tính xuềnh xoàng; tính hồn nhiên, tính dễ hiểu, tính dễ làm, tính ngu dại, tính ngốc nghếch, tính ngu xuẩn
{conciseness} tính ngắn gọn; tính súc tích (văn)
{brevity} tính khúc chiết; sự vắn tắt, sự ngắn gọn, sự ngắn ngủi (cuộc sống)
{terseness} tính chất ngắn gọn; tính chất súc tích (văn)
[약식] {informality} tính chất không theo thủ tục quy định, tính chất không chính thức, hành vi không chính thức, tính không nghi thức thân mật; điều thân mật
ㆍ 간략하다 {simple} đơn, đơn giản, giản dị, mộc mạc, xuềnh xoàng, bình dị, hồn nhiên, dễ hiểu, dễ làm, tuyệt đối là, chỉ là, không khác gì, đơn sơ, nghèo hèn; nhỏ mọn, không đáng kể, ngu dại; dốt nát; thiếu kinh nghiệm, người ngu dại; người dốt nát, cây thuốc, thuốc lá (chữa bệnh), phải mổ để chữa bệnh điên
{concise} ngắn gọn, súc tích (văn)
{terse} ngắn gọn; súc tích (văn)
{brief} ngắn, vắn tắt, gọn, bản tóm tắt, bản toát yếu, (pháp lý) bản tóm tắt hồ sơ của luật sư bào chữa (một vụ kiện); ((nghĩa rộng)) việc kiện, việc tố tụng, lời chỉ dẫn cho phi công (trước khi đi oanh tạc), (tôn giáo) chiếu thư (của giáo hoàng), tóm lại, tóm tắt lại, lập hồ sơ (một vụ kiện), giao cho luật sư để biện hộ, chỉ dẫn cho phi công (trước khi đi oanh tạc), chỉ dẫn tường tận
{informal} không theo thủ tục quy định, không chính thức, không nghi thức thân mật
ㆍ 간략한 기사 {a short account}
ㆍ 간략하게 하다 make simple / simplify / abbreviate
ㆍ 요점만 간략하게 말하다 touch (briefly) upon the principle points / outline the main points
ㆍ 결혼식은 가능한 한 간략하게 합시다 Let's make our wedding as simple as possible
ㆍ 간략히 {simply} chỉ là; thường là, đơn giản, mộc mạc; hồn nhiên