문간 [門間] {the door} cửa, cửa ra vào (nhà, xe ô tô...), cửa ngõ, con đường, cách vài nhà, cách vài buồng, bên ngưỡng cửa của thần chết, hấp hối, gần chết, làm cho không có khả năng thực hiện được, đổ (lỗi...) cho ai, quy (tội...) cho ai, chịu trách nhiệm, đổ lên đầu (ai...), ở ngay sát vách, ở nhà bên cạnh, ở buồng bên cạnh, (xem) open, ở ngoài, không ở nhà; ở ngoài trời, đuổi ai ra khỏi cửa, tiễn ai ra tận cửa, đóng sập cửa lại trước mặt ai, không thèm tiếp ai, đuổi ai ra khỏi cửa, họp kín, xử kín, trong nhà; ở nhà
{the gate} cổng, số người mua vé vào xem (một trận đấu thể thao...), tiền mua vé (trận đấu thể thao...) ((cũng) gate,money), cửa đập, cửa cống, hàng rào chắn (chỗ đường xe lửa chạy qua đường cái; trạm thu thuế...), đèo, hẽm núi, (kỹ thuật) tấm ván che, ván chân; cửa van, bị đuổi ra, đuổi ra, tống cổ ra, cho thôi việc, mở đường cho ai, phạt (học sinh) không cho ra ngoài (ở trường đại học Ôc,phớt và Căm,brít)
{the entrance} sự đi vào, (sân khấu) sự ra (của diễn viên), sự nhậm (chức...), quyền vào, quyền gia nhập, tiền vào, tiền gia nhập ((cũng) entrance_fee), cổng vào, lối vào, làm xuất thần, làm mê li, mê hoặc (ai đén chỗ...)
{the gateway} cổng vào ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng))
[현관앞] {the doorway} ô cửa (khoảng trống của khung cửa), con đường (dẫn đến)
ㆍ 손님을 문간까지 전송하다 {see a visitor off to the gate}
ㆍ 문간에 누가 있다 {Someone is at the gate}
ㆍ 문간까지 배웅하겠습니다 I will see you to the door[gate]
▷ 문간방 a room beside the entrance[gate]
{the vestibule} (kiến trúc) phòng ngoài, tiền sảnh, cổng (nhà thờ), đường đi qua, hành lang, (giải phẫu) tiền đình