심장 [心臟]1 『解』 {the heart} (giải phẫu) tim, lồng ngực, trái tim, lòng, tấm lòng, tâm can, tâm hồn, tình, cảm tình, tình yêu thương, lòng can đảm, dũng khí; sự nhiệt tâm, sự hăng hái phấn khởi, người yêu quí, người thân yêu (tiếng xưng hô âu yếm), giữa, trung tâm, ruột, lõi, tâm, điểm chính, điểm chủ yếu, điểm mấu chốt; phần tinh tuý; thực chất, sự màu mỡ (đất), (đánh bài), (số nhiều) "cơ" , (số ít) lá bài "cơ" , vật hình tim, đau buồn, buồn phiền; não lòng, ngao ngán, (nói trại) buồn nôn, (nghĩa bóng) là linh hồn của (một tổ chức...), (xem) break, thuộc lòng, nhập tâm, làm cho ai vui sướng, làm cho ai phấn khởi, làm ai mũi lòng, làm ai thấm thía đến tận tâm can, khóc lóc thảm thiết, làm ai đau lòng, chạm đến tâm can ai, làm ai vui sướng, đau đớn âm thầm, héo hon mòn mỏi đi vì sầu khổ, cảm thấy, thích làm gì; tự bắt mình phải làm gì, quyết tâm làm gì ((thường) phủ định), có cảm tình với ai, sợ hết hồn, sợ chết khiếp, làm việc hăng hái hết lòng, thiết tha với cái gì, hết sức quan tâm tới cái gì, có đủ can đảm làm gì, có đủ nhẫn tâm làm gì, không nỡ lòng nào làm cái gì, không đủ can đảm (không dám) làm cái gì, (từ lóng) hãy rủ lòng thương, tốt bụng, có ý tốt, có thiện ý, hết sức nhiệt tình, với tất cả nhiệt tâm, với tất cả tâm hồn, hết lòng, hết sức thiết tha, giữ vững tinh thần, không chán nản, không thất vọng, thổ lộ nỗi lòng của ai, để tâm suy nghĩ kỹ cái gì, đè nặng lên lòng ai, thổ lộ tâm tình với ai, (xem) searching, để tâm làm cái gì; quá lo lắng buồn phiền về việc gì, lấy can đảm, can đảm lên, hăng lên, làm cho ai chán nản thất vọng, ruột để ngoài da
ㆍ 심장의 고동 the beating[throbbing / thumping / palpitation] of the heart / a heartbeat
ㆍ 심장의 기능 {the function of the heart}
ㆍ 심장이 강하다[튼튼하다] have a strong[stout] heart
ㆍ 심장이 몹시 뛴다[고동친다] My heart is beating violently[fast]
ㆍ 심장이 두근두근했다 My heart went pit-a-pat
ㆍ 그는 심장이 나쁘다[약하다] He has heart trouble[a weak heart]
ㆍ 그의 심장(의 고동)이 멈추었다 {His heart stopped beating}
ㆍ 그 소식을 듣고 나는 심장의 고동이 멈추는 것 같았다 {My heart almost stopped beating when I heard the news}
2 [뱃심] {nerve} (giải phẫu) dây thần kinh, ((thường) số nhiều) thần kinh; trạng thái thần kinh kích động, khí lực, khí phách, dũng khí, can đảm, nghị lực, (thông tục) sự táo gan, sự trơ tráo, (thực vật học) gân (lá cây), (nghĩa bóng) bộ phận chủ yếu, khu vực trung tâm, bộ phận đầu não, điềm tĩnh, điềm đạm, truyền sức mạnh (vật chất, tinh thần); truyền can đảm, truyền nhuệ khí, rán sức, lấy hết can đảm, tập trung nghị lực
{cheek} má, sự táo tợn, sự cả gan; thói trơ tráo, tính không biết xấu hổ, lời nói láo xược, lời nói vô lễ, thanh má, thanh đứng (của khung cửa), (số nhiều) má (kìm, ròng rọc, êtô), vai kề vai; thân thiết với nhau, tớ tớ mình mình, mày mày tao tao, cho riêng mình không chia xẻ với ai cả, không thành thật, giả dối, chế nhạo, nhạo báng, láo xược với (ai), hỗn xược với (ai)
ㆍ 심장이 약한 사내 {a nerveless fellow}
ㆍ 심장이 강하다 have much[a lot of] nerve / be impudent[cheeky / brazen / brazen-faced]
ㆍ 넌 심장이 너무 약해 {You want more nerve}
ㆍ 정말 어지간한 심장이구나 <반어적> I like your nerve!ㆍ 그녀에게 그런 말을 하다니 자네 심장도 어지간하군 The nerve of you to say such a thing to her!▷ 심장 비대(증) hypertrophy of the heart
{cardiac hypertrophy}
{cardiomegaly}
▷ 심장 수축 {contraction of the heart}
{systole} (sinh vật học) tâm thu
▷ 심장염 {inflammation of the heart}
{carditis} (y học) viêm tim
▷ 심장 이식 (수술) a heart transplant[graft] (operation)
ㆍ 심장 이식 수술을 하다 perform a heart transplant (operation)
▷ 심장 절개 (수술) {cardiotomy}
▷ 심장 질환 {a cardiac disorder}
▷ 심장 파열 {rupture of the heart}
{cardioclasis}
심장 [深長]ㆍ 심장하다 {profound} sâu, thăm thẳm, sâu sắc, uyên thâm, thâm thuý, say (giấc ngủ...), rạp xuống, sát đất (cúi đầu chào), sâu sắc, hết sức, hoàn toàn, (thơ ca) (the profound) đáy sâu thăm thẳm (của đại dương, của tâm hồn...)
{deep} sâu, khó lường, khó hiểu, bí ẩn, thâm hiểm, sâu xa, sâu sắc, sâu kín, thâm trầm, ngập sâu vào, mải mê, miệt mài, đắm mình vào, trầm, sẫm, thẫm, thắm (màu sắc), vô cùng, hết sức; say (ngủ), nặng (tội), dày đặc (bóng tối)..., (từ lóng) khôn ngoan, láu, ranh mãnh, gặp hoạn nạn, lâm vào hoàn cảnh hết sức khó khăn; gặp chuyện đau buồn, (quân sự) đứng thành năm hàng, liều, làm liều; quyết định một cách liều lĩnh, nổi nóng, nổi giận, phát cáu, đại tang, sâu, muộn, khuya, nhiều, (tục ngữ) những người thâm trầm kín đáo mới là những người sâu sắc; tâm ngẩm tầm ngầm mà đâm chết voi, (thơ ca) (the deep) biển cả, ((thường) số nhiều) đáy sâu (của đại dương), vực thẳm, vực sâu, (nghĩa bóng) nơi sâu kín, đáy lòng, thâm tâm, giữa
{abstruse} khó hiểu, thâm thuý, sâu sắc
ㆍ 표현은 간략하되 의미는 심장하다 Simple in expression, deep in meaning
/ The words are simple, but of profound significance