<口> {poky} nhỏ hẹp, tồi tàn, chật chội (chỗ ở, gian buồng), nhỏ mọn, tầm thường (công việc làm)
ㆍ 옹색한 방 a narrow and close room / a cramped room
ㆍ 식구가 늘어서 집이 옹색해졌다 {Our family has outgrown our house}
ㆍ 이 집은 4인 가족이 살기에는 좀 옹색하다 {This house is a little too small for a family of four live in}
3 [옹졸하다] narrow[small]-minded
{ungenerous} không rộng lượng, không khoan hồng, không rộng rãi, không hào phóng
{mean} khoảng giữa, trung độ, trung gian, trung dung, (toán học) giá trị trung bình; số trung bình, (số nhiều) ((thường) dùng như số ít) phương tiện, kế, biện pháp, cách, (số nhiều) của, của cải, tài sản, khả năng (kinh tế), bằng đủ mọi cách, bằng bất cứ cách nào, bằng bất cứ giá nào, tất nhiên, dĩ nhiên, chắc chắn, bằng đủ mọi cách tốt hay xấu, bằng cách, chẳng chút nào, quyết không, hẳn không, tuyệt nhiên không, bằng cách này hay cách khác, trung bình, vừa, ở giữa, (toán học) trung bình, thấp kém, kém cỏi, tầm thường, tối tân, tiều tuỵ, tang thương, khốn khổ, hèn hạ, bần tiện, bủn xỉn, (thông tục) xấu hổ thầm, (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) cừ, chiến, (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) hắc búa, nghĩa là, có nghĩa là, muốn nói, định, có ý định, muốn, có ý muốn, dự định, để cho, dành cho, có ý nghĩa lớn, đáng giá, đáng kể, có ác ý, có ý tốt đối với ai, làm sao anh chứng minh được điều đó