ㆍ 그 편이 오히려 낫다 That is better, though one may not have expected as much
ㆍ 도시에는 제 나름의 여러 가지 즐거움이 있지만 오히려 조용한 시골 생활을 동경한다 The city has its own pleasures, but I long instead for a quiet country life
2 [차라리] {rather} thà... hơn, thích... hơn, đúng hơn, hơn là, phần nào, hơi, khá, dĩ nhiên là có; có chứ (nhấn mạnh trong khi trả lời), huống hồ là vì...
[그래도 좀 더] all the more[better / worse]
ㆍ 이 그림은 사실파적이라기보다는 오히려 인상파적이다 {This picture is impressionistic rather than realistic}
ㆍ 그녀는 가수라기보다는 오히려 여배우이다 {She is not so much as a singer as an actress}
/ {She is more of an actress than a singer}
ㆍ 그가 보수파라고? 아니, 오히려 실용주의자다 A conservative? No, if anything, he's a pragmatist