{only} chỉ có một, duy nhất, tốt nhất, đáng xét nhất, chỉ, mới, (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) cuối cùng, giá mà, (xem) also, điều ấy đúng quá đi rồi còn gì nữa, nhưng, chỉ phải, nếu không, chỉ trừ ra
{but} nhưng, nhưng mà, nếu không; không còn cách nào khác, mà lại không, chỉ, chỉ là, chỉ mới, (xem) all, trừ ra, ngoài ra, nếu không (có), trừ phi, nếu không, mặt khác, nhưng mặt khác, nhưng không phải vì thế mà, nhưng không phải là, ai... mà không, cái "nhưng mà" ; điều phản đối, điều trái lại, phản đối, nói trái lại
ㆍ 고작 3년 가다 last[wear] for three years at most[at the outside]
ㆍ 고작 하루에 3천 원 밖에 벌지 못한다 earn at most 3,000 won a day / get no more than 3,000 won a day
ㆍ 매일 먹는 것이 고작 그 양밖에 되지 않습니까 Is that all you eat every day?ㆍ 참석자가 고작 그 정도밖에 안 되다니 나는 놀랐다 I was surprised that the attendance was so poor[so few people were present]
ㆍ 고작 그만한 일로 우는 게 아니야 Don't cry over such a little thing
ㆍ 고작 2천 원 정도의 손해겠지 {The loss will not be more than two thousand won}
ㆍ 고작이 정도입니다 {This is the utmost I can do}
/ {This is about as far as I can go}
/ {This is the limit}
ㆍ 길게 걸려야 고작 15일간이다 I should think it will take fifteen days at (the) longest
ㆍ 고작그는 20세 밖에 안 된다 {He is twenty at the most}
ㆍ 고작 2천 원 정도로 끙끙거리지 마라 Don't worry about a trivial sum like two thousand won
ㆍ 큰소리를 쳐 보았자 그는 고작 평사원이 아닌가 He talks big, but after all he's only[just] a run-of-the-mill office worker
ㆍ 애들을 먹여 살리는 것이 고작이다 It is all[as much as] I can do to feed my children
ㆍ 고작 그 정도의 사람이다 He is worth no more than (that) he looks
ㆍ 그에게 새 외투 한 벌 사줄 수 있는 것이 고작일 것이다 {It may be only enough to buy him a new overcoat}
ㆍ 나 혼자 겨우 살아가는 것이 고작이다 {It is all I can do to support myself}
ㆍ 나중에 그는 발을 동동 구르는 것이 고작일 것이다 At most, all he'll be able to do is stamp in vexation later
ㆍ 하루 종일 내가 강가에 앉아 있을지라도 내가 낚을 수 있는 물고기는 고작 한두 마리밖에 되지 않을 것이다 Even if I sit on the riverbank all day, one or two fish is about all I can hope for[about the best I can do]
ㆍ 그 거래에서 얻은 이익은 고작 만 원이었다 The profit from the transaction was only 10,000 won
/ All we gained from the deal was a miserable 10,000 won