관례 [冠禮] [성년식] a rite to mark one's attainment of manhood
the celebration of one's coming of age
a coming-of-age ceremony
[혼례] {a wedding ceremony}
ㆍ 관례를 치르다 celebrate one's coming of age / celebrate one's attainment of manhood
관례 [慣例] (a) custom phong tục, tục lệ, (pháp lý) luật pháp theo tục lệ, sự quen mua hàng, sự làm khách hàng; khách hàng, bạn hàng, mối hàng, (số nhiều) thuế quan, (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) sự đặt, sự thửa, sự đặt mua
{a usage} cách dùng, cách sử dụng, (ngôn ngữ học) cách dùng thông thường, cách đối xử, cách đối đ i, thói quen, tập quán, tục lệ, lệ thường
{a usual practice}
a precedent(전례) tiền lệ, lệ trước, (từ hiếm,nghĩa hiếm) trước
a convention(관습) hội nghị (chính trị); sự triệu tập, hiệp định, sự thoả thuận (thường là ngầm), tục lệ, lệ thường, quy ước (của một số trò chơi)
ㆍ 사회의 관례 {a social custom}
ㆍ 관례의[적인] customary / usual / conventional
ㆍ 관례상 conventionally / traditionally / habitually
ㆍ 관례에 따라 in accordance with the custom / according to custom[usage]
ㆍ 관례에 따르다 follow[observe / conform to] custom
ㆍ 관례에 어긋나다 offend against the custom / act contrary to custom
ㆍ 관례를 깨뜨리다 violate[break with] custom
ㆍ 그렇게 하는 것이 우리의 관례이다 It is the custom[practice] with us (in this country) to do so
ㆍ 그것은 기성의 관례에 어긋나는 생각이다 {The idea goes against accepted practice}
ㆍ 관례에 따라 지난달에 총회가 소집되었다 {According to regular practice a general meeting was convened last month}
ㆍ 관례에 따라 6월에 종업원에게 보너스가 지급되었다 In accordance with custom[As is the custom], the employees received bonuses in June
ㆍ 이것은 잘못은 간과한다면 좋지 않은 관례가 될 염려가 있다 {I am afraid we will set a bad precedent if we overlook this mistake}
ㆍ 봄이 되면 순례자들이 관례적인 여장을 하고 찾아온다 In (the) spring pilgrims come in their traditional traveling attire
ㆍ 이 조치는 관례에 어긋나는 것이다 {This move is a deviation from custom}