{movement} sự chuyển động, sự vận động, sự cử động, sự hoạt động, động tác, cử động, hoạt động, hành động (của một người, một nhóm), (quân sự) sự di chuyển, sự vận động, phong trào, cuộc vận động, bộ phận hoạt động (của một bộ máy), tình cảm, mối cảm kích, mối xúc động, (âm nhạc) phần, sự tiến triển (của một bài thơ, một câu chuyện...), sự biến động (của thị trường...), sự đi ngoài, sự ra ỉa
ㆍ 진퇴의 자유를 잃다 be unable to move / [오도 가도 못하다] get stalled / be stranded
ㆍ 진퇴양난[유곡]이다 be driven to the wall[corner] / be in a dilemma[fix] / be on the horns of a dilemma / find oneself between two fires / <口> be up a (gum) tree
ㆍ 인파 속에 파묻혀 나는 진퇴양난이었다 {In the crowd of people I was unable to move}
ㆍ 우리는 진퇴유곡에 빠졌다 We were caught between Scylla and Charybdis[between the devil and the deep blue sea]
2 [행동] one's course of action
[태도] one's attitude
ㆍ 진퇴가 바르다[진퇴를 잘하다] act properly[wisely] / take the right course of action
ㆍ 진퇴를 그르치다 take a wrong course (of action) / act improperly[unwisely]
ㆍ 진퇴를 같이하다 cast[throw] in one's lot / act[move] in line
ㆍ 진퇴를 결정하다 decide on one's course of action / define[clarify] one's attitude
3 {}(사임이냐 {}유임이냐의)
ㆍ 나의 진퇴 여부는 오로지 이 시도의 결과 여하에 달려 있다 {Whether I must resign or I can continue in my office all depends on the result of this attempt}